OM NOOMITEKSTI PALVELU

Tarvitsetko polveilevan kirjallisen materiaalisi yleis- tai selkokielisenä tekstinä ja/tai äänitallenteena? Olen työskennellyt mm. vaihtoehtoisten kommunikaatio menetelmien tulkkipalvelu- työntekijänä (AAC = Augmentative Alternative Communication) ja suomalaisen viittomakielen tulkkina. Tämä palvelu sopii erinomaisesti esim. opiskelumateriaalien kääntämiseen selkokielelle ja yleiskielelle, jotka voin lisäksi tallentaa äänitiedostoiksi m4a muotoon.

Englannin kielestä olen kääntänyt pääasiassa henkisen kasvuun liittyvää kurssimateriaalia suomi-englanti, englanti-suomi aiheen ollessa itselleni tärkeää 🙂

HUOM! En tee auktorisoituja käännöstöitä.

Näytetään kaikki 8 tulosta